Ir al contenido principal

Políticas de acceso a Twitter en Los Angeles Times

Hace unos días, en este mismo espacio publicamos unas ideas para el desarrollo de políticas de acceso a medios sociales en las empresas. Aunque no tuvimos comentarios por escrito, varios colegas hicieron gestos de escepticismo ante esa propuesta: finalmente, los medios sociales son casi sinónimo de libertad absoluta, ¿cómo está eso de reglamentar su uso?

Pero la tendencia va hacia allá irremediablemente.

De acuerdo con una nota publicada hoy en el Huffington Post, los integrantes del periódico Los Angeles Times acaban de recibir una advertencia: el Twitterverse no es un sitio seguro. Por ello, el editor Russ Stanton y el assistant managing editor, Henry Fuhrmann, establecieron los nuevos lineamientos que normarán el uso de medios sociales como Twitter y Facebook. Entre ellos, los siguientes:
  • Integrity is our most important commodity: Avoid writing or posting anything that would embarrass The Times or compromise your ability to do your job.

  • Assume that your professional life and your personal life will merge online regardless of your care in separating them.

  • Even if you use privacy tools (determining who can view your page or profile, for instance), assume that everything you write, exchange or receive on a social media site is public.

  • Just as political bumper stickers and lawn signs are to be avoided in the offline world, so too are partisan expressions online.
Los Angeles Times no es el único medio de comunicación que ha decidido regular la presencia de sus colaboradores en los social media. El Washington Post y el Wall Street Journal también publicaron políticas que han sido diseñadas para proteger la objetividad de los diarios a los ojos de sus lectores, aunque con ello han provocado la ira de blogueros y miembros del staff a los que les parecen medidas excesivamente restrictivas.

Comentarios

  1. Excelente publicación Sal. Muy ilustrativa de lo que se avecina.

    ResponderEliminar
  2. Gracias por el comentario, Sophie. En efecto, las organizaciones van a tener que llegar a definiciones respecto al acceso a redes sociales de sus integrantes en tanto representantes de las mismas. Es particulermente difícil en universidades, por cierto, con el personal docente y con los alumnos.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Accountability

¿Qué tan accountable eres en tu trabajo? En realidad la pregunta podría plantearse simplemente como "¿qué tan responsable eres?", pero hay quienes defienden la idea de que la expresión en español es limitada ante las connotaciones de la palabra accountability.
Cabe mencionar como antedente que, en nuestro medio, el término accountability es de uso relativamente reciente. Se ha difundido en el ambiente de negocios, de México y de todo el mundo, asociado a temas que han ganado relevancia en los últimos años, como gobierno corporativo, ética de empresa y responsabilidad social.
La traducción directa de accountability al español es responsabilidad, aunque para muchos esta palabra se queda corta. Una acepción algo más elaborada implica la referencia a alguien, entidad o persona, “con quien se puede contar”, pero esta alternativa no significa mucho avance respecto a responsabilidad y tampoco abarca todas las connotaciones de la expresión en su idioma original.
Según entiendo, to be a…

El mensaje de año nuevo de Enrique Peña Nieto

Una vez perdida la credibilidad todo suena a bla-bla-bla. Un discurso muy a la mexicana, con mucho rollo y poca sustancia; los "datos duros" son comparativos (cuantos días sin seguro social, sin PROSPERA, etc., etc.) pero no hay nada sólido hacia adelante, algo que justifique los aumentos -que en sí NO son "un reto", plantearlo de ese modo es engañar- en términos de beneficios para la población, acciones concretas compensatorias para la ciudadanía, o algo por el estilo. El argumento de las medidas que ha tomado el gobierno, previas al gasolinazo, es patético; la reducción del 10% al paquete de compensaciones (habrá que ver) de los mandos superiores del gobierno federal es de risa (más vale reír) y hay por ahí una contradicción que no entiendo: un beneficio de mantener la salud (es un decir) de la economía es evitar la pérdida de empleos, pero para hacerlo se ha mandado a la calle a alrededor de 20,000 personas del gobierno. No me cuadra eso de combatir desempleo con…

Cascadeo (sacado del baúl, pero útil)

Estos días he hablado mucho, con clientes y colegas, del proceso conocido como "cascadeo". Es un tema sabroso, como todos lo que se refieren a lo esencialmente interpersonal, que suele hacer brotar en la imaginación de los comunicadores, y de muchos ejecutivos de otras áreas, una gama de retos y oportunidades.
A mi, la metodología me encanta. Cuando se usa para lo que sirve y se aplica bien, es un recurso a la vez poderoso y barato, que tiene el atractivo único de ser incluyente por necesidad.

En este contexto, y cumpliendo con lo prometido a un cliente, me pareció pertinente rescatar de otro blog unas ideas que publiqué hace casi dos años, mismas que presento con algunos pequeños retoques.

Qué es

Entiendo por "comunicación en cascada" o "cascadeo" los procesos de difusión de información –y casi siempre también de obtención de retroalimentación– que se llevan a cabo en forma descendente a través de distintos niveles de la estructura organizacional, en los que…