Ir al contenido principal

El lenguaje guerrero del Presidente Calderón: ¿error?

Actualizado el 28/01/2012

  • Felipe Calderón usa en Davos imágenes de guerra poco afortunadas
  • El Presidente está tan metido en la guerra que ya habla como militar

En su participación de este año en el Foro Económico Mundial de Davos, el presidente Felipe Calderón afirmó que la crisis europea es “una bomba de tiempo y estamos trabajando juntos para desactivarla”.

El mandatario mexicano promovió el aumento de recursos al Fondo Monetario Internacional (FMI) y otros mecanismos de rescate para incrementar la liquidez de los países europeos y equilibrar sus finanzas. “Es importante el cortafuegos para prevenir el pánico, sobre todo en España e Italia. Necesitamos sacar la bazuca inmediatamente antes de que la pólvora se moje”, advirtió Calderón, en su calidad de presidente del Grupo de los Veinte (G20).

Igual el asunto no tiene mayor relevancia, pero como comunicador interesado en los detalles me parece que no es conveniente para la imagen de México en este momento el manejo de metáforas e imágenes de guerra o militares. Si en todo el mundo se nos asocia con la atroz violencia desatada durante este sexenio, la crueldad sin límite de los criminales y los atropellos de los militares, y las espeluznantes cifras de muertos, sería mejor buscar ejemplos de otro tipo para hablar de temas no directamente asociados a la denominada “lucha contra el crimen organizado”.

Nomás digo.

Actualización del 18/01/2012

En Milenio de hoy encontré este cartón relacionado con lo escrito arriba.

Mister Bazuca

Comentarios

  1. Juan Guillermo Pérez Castillo27 enero, 2012

    Atinado y provocador como siempre, mi estimado Salvador

    Guillermo Pérez

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias por comentar, Juan Guillermo. Te mando un abrazo.
    SS

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Accountability

¿Qué tan accountable eres en tu trabajo? En realidad la pregunta podría plantearse simplemente como "¿qué tan responsable eres?", pero hay quienes defienden la idea de que la expresión en español es limitada ante las connotaciones de la palabra accountability.
Cabe mencionar como antedente que, en nuestro medio, el término accountability es de uso relativamente reciente. Se ha difundido en el ambiente de negocios, de México y de todo el mundo, asociado a temas que han ganado relevancia en los últimos años, como gobierno corporativo, ética de empresa y responsabilidad social.
La traducción directa de accountability al español es responsabilidad, aunque para muchos esta palabra se queda corta. Una acepción algo más elaborada implica la referencia a alguien, entidad o persona, “con quien se puede contar”, pero esta alternativa no significa mucho avance respecto a responsabilidad y tampoco abarca todas las connotaciones de la expresión en su idioma original.
Según entiendo, to be a…

Cascadeo (sacado del baúl, pero útil)

Estos días he hablado mucho, con clientes y colegas, del proceso conocido como "cascadeo". Es un tema sabroso, como todos lo que se refieren a lo esencialmente interpersonal, que suele hacer brotar en la imaginación de los comunicadores, y de muchos ejecutivos de otras áreas, una gama de retos y oportunidades.
A mi, la metodología me encanta. Cuando se usa para lo que sirve y se aplica bien, es un recurso a la vez poderoso y barato, que tiene el atractivo único de ser incluyente por necesidad.

En este contexto, y cumpliendo con lo prometido a un cliente, me pareció pertinente rescatar de otro blog unas ideas que publiqué hace casi dos años, mismas que presento con algunos pequeños retoques.

Qué es

Entiendo por "comunicación en cascada" o "cascadeo" los procesos de difusión de información –y casi siempre también de obtención de retroalimentación– que se llevan a cabo en forma descendente a través de distintos niveles de la estructura organizacional, en los que…

El mensaje de año nuevo de Enrique Peña Nieto

Una vez perdida la credibilidad todo suena a bla-bla-bla. Un discurso muy a la mexicana, con mucho rollo y poca sustancia; los "datos duros" son comparativos (cuantos días sin seguro social, sin PROSPERA, etc., etc.) pero no hay nada sólido hacia adelante, algo que justifique los aumentos -que en sí NO son "un reto", plantearlo de ese modo es engañar- en términos de beneficios para la población, acciones concretas compensatorias para la ciudadanía, o algo por el estilo. El argumento de las medidas que ha tomado el gobierno, previas al gasolinazo, es patético; la reducción del 10% al paquete de compensaciones (habrá que ver) de los mandos superiores del gobierno federal es de risa (más vale reír) y hay por ahí una contradicción que no entiendo: un beneficio de mantener la salud (es un decir) de la economía es evitar la pérdida de empleos, pero para hacerlo se ha mandado a la calle a alrededor de 20,000 personas del gobierno. No me cuadra eso de combatir desempleo con…